freshtrax

融汇东西方最新设计、科技及商务资讯

  • Huizhong Yang

    Huizhong Yang

    Trilingual social media enthusiast with specialties in cross-cultural marketing. Working at GREE in Tokyo. Learning programming and designing in free time. Aiming to go global with multiple abilities. Languages: Chinese, Japanese, English and a little German

  • → Show All Articles

  • Aug 15, 2013

Globe_hands2

跨文化交流不仅是外语

Globe_hands2精通英语是否就能融入美国社会?答案是否定的。很多国人在美国生活多年,精通英语,朋友却都是中国人。这是为何?交流的话题涉及到双方的生活背景、性格谈吐、兴趣爱好、宗教信仰、人生目标,甚至饮食习惯,可以说囊括了文化的方方面面。而语言仅是其中的一小部分。笔者虽资质尚浅,却分别在中国、美国、日本学习生活过一段时间。在笔者看来,跨文化交流有以下要点:1、理解对方的价值观 2、莫以群分 3、不卑不亢。另外,东西方之间有以下不同:1、人情与法令 2、婉转与直白。下面,笔者就来结合合实际体验,谈一下看法。

一、理解对方的价值观

由于成长背景、表达方式等不同,跨文化交流常常会遭遇“不解”。当你无法理解他人的行为时,态度决定了你们的关系和自己的心情。笔者在日本生活了一段时间后,在美国的班机上就遇到了常说的“文化震撼”。普遍而言,日本的服务贯彻了“顾客就是上帝”的理念,不少服务员点餐时都是蹲着的,以此做到仰视顾客。而在美联航上,乘务员却当起了乘客的老师,教起了英语。相比较日本上下关系的服务,美国更为平等,像朋友般亲切。在商场购物、餐厅吃饭,营业员都会随意地问一句“嗨,过得好吗?”。若以日本的价值观看待美国,就会觉得美国的服务粗糙随便;若以美国的价值观看待日本,上下级的服务守则显得保守古板。这样,“不解”就成了“误解”。

但若站在对方的价值观看待问题,一切都豁然开朗了。你既能体会美国式服务的平易近人,又能感受日本式服务的敬意。心情也就多云转晴了。双方都没有错,只是方法不同。这样一想,“误解”便转化成了“理解”。

从东方走到西方,文化上的冲击不可避免。东方文化注重集体主义,我们或多或少会注意他人的眼光,穿着品味、言行举止也会受周围的影响。然而美国却是彻头彻尾的个人主义。没有人在乎你穿什么,见过老大爷全身赤裸在街上慢跑;没有人在乎你在做什么,只要保证法律底线,你可以尽可能地创新创造。美国人擅长于聆听自我,做自己的主人。同性恋大游行期末裸奔、奇葩的街头艺人、疯狂派对……活出真我才是硬道理。以东方的价值观上该如何去理解这一切?也许只会将其定性为疯癫。又何来交流?何来热爱呢?

世界上价值观无数,笔者认为较为妥当的做法是“取其精华,去其糟粕”。自由到了极致就是自我。自我到了极致便是自私。美国也有相亲节目,目标却不是结婚。男嘉宾一上台便说“我不要孩子,不好妻子,不要结婚”,真是“不求长久,只争朝夕”;另一个男嘉宾坦白说与四个不同的妻子有四个孩子;而女嘉宾也曾四次逃婚。这当然只是赚取收视率的极端例子,但也在一定程度上反映了“自我至上”的思想,责任成了累赘,宽容却成了软弱。这样的自由真的好吗?

再来说说日本。它是单一民族,相对而言缺乏海纳百川的包容;它崇尚集体,喜欢与别人保持一致,却不敢主动表达看法。另外,某些日本人的笑容中含有虚情假意的成分。这样的笑容美丽吗?这样的集体主义会不会扼杀创造性的思维呢?(日本创新乏力的三个原因

再来谈谈中国。我们这个东方多民族国家没有美国放纵,却比日本自由。这应该是好事。然而换句话来说就成了既无美国的自由、又无日本的遵纪守法。我们既没有得到美国人活出真我的自在,又没有感受到日本社会中体谅他人的温情。从“品牌定位”的角度来说,我们也许没有自己明确的品牌,可以说是文化价值观的缺失。也许多回想,多反思,多比较,多学习,我们能慢慢找回迷失的自己。

二、莫以群分

1010260_10151749315050820_684324357_n

每个人都多少都会带有偏见。我们常常以国籍来判断个人。比如,他是美国人,就是热情奔放的;她是法国人,是浪漫的;他是日本人,有大男子主义倾向等。我们还以人种来区别对待。黑人粗暴危险,在贫困线上挣扎;黄种人工作勤奋,生活稍好些;白人生活优越,享受现在。逻辑上,我们明白大部分人的特征并不能代表某一个体,但在判断时,我们为了方便还是会犯类似的错误。

美国有这样一个电视节目:车主将车停在了露天咖啡吧前,并去别处购物,后备箱却没有上锁。节目组让白人和黑人分别扮演小偷,前去拿走后备箱中的东西。结果非常惊人。白人实行盗窃时,咖啡吧内的人们看了一眼便继续各自聊天。而黑人上前时,人们却及时上前制止,并报了警。事后节目组进行了采访。原来,人们以为白人是车主的朋友,而由于窃贼中黑人比例较高,人们便一下断定黑人是罪犯。同样的行为却造成了两种判断,这不得不说是我们脑中所谓的“常识”在作祟。

笔者认为,传媒对于这种思想误导有着不可推卸的责任。不论哪个国家,媒体报道都有聚焦夸大的成分。目前提起日本,不少国人都会皱起眉头。历史的原因当然无可厚非。但其中是否受了媒体选择性的报道和过多抗日剧的影响呢?而所激起的抵触情绪是否会影响我们较为全面地看待这个一衣带水的邻国呢?笔者在日本生活学习,感触良多。它是一个礼仪之邦:没有汽车急躁的轰鸣,没有四处的尘土飞扬,人们处处为他人着想,在地铁上小声地接电话,尽量保持公共厕所的整洁等,本属于中国的“礼制”却在日本发扬光大。在日本,“安倍晋三”、“钓鱼岛”、“右翼分子”等词汇距离生活相当遥远,大多数日本人不关心政治,而着眼于工作的热情和生活的情趣。

我们可以多走多看,培养自己的价值体系,而勿信一面之词。只有这样,才能尽可能地保持客观。

三、人情与法令

在中国总体而言人情关系非常重要。所谓“在家靠父母,出门靠朋友”,没有人际关系,在中国你就是一座孤岛,做什么事都麻烦。工作中,人脉也相当重要。要签成一笔合同,不免要被客户灌上两杯。同属东方文化的日本同是如此。员工们往往牺牲个人时间来陪同客户喝酒,亦或参加内部的聚会,增进彼此感情。

美国却截然不同。在商务往来上,人们更注重商务本身而非彼此的关系。签合同看的是合约内容,而工作结束后员工们也往往各自回家。较之中国和日本,更为公私分明。(美国公司和日本公司之间的10个文化对比)

日本与美国都鲜有乱闯红灯的现象。其背后的原因却截然不同。普遍而言,日本人遵循的是社会性的“道德”规范,在意他人的想法。闯红灯的行为会遭人侧目,因而不为。相对而言,大多美国人不闯红灯是因为“法律”。再举个例子。在日本和中国,给老人让座往往出于道德上的规范,而加州的公交车上却赫然写着“不让座属于违法”。东西方思维方式上的差异可见一斑。在美国,有一档节目邀请法官来解决民事纠纷,比如夜间吵闹影响邻居等,节目录制现场为法庭现场。若在中国遇到类似情况,人人往往会寻求居委会等社区团体的帮助,而非直接闹到法庭。实在不行还能去调节类节目嘛,比如上海的“新老娘舅”。

思维方式表现在生活的方方面面。重人情还是重法令,理解这思想上的不同能帮助你更好地适应当地生活。

四、婉转与直白

4217595_170125130000_2

学者爱德华·霍尔曾提出“高语境”与“低语境”的概念。高语境交流更重视语境而非内容,人们对含蓄的信息非常敏感。中国和日本是典型的代表。而美国则是低语境的代表之一。

笔者认为属于何种语境与民族的多样性不无关系。多种国籍、文化、观念共存时,人们需要突显自己的主张来引起他人注意。因此,传递信息的效率和能力得到重视。与之相对地,当民族结构单一,人们很容易理解彼此的价值观和文化背景,“弦外之音”就显得愈发重要。就笔者的观察而言,美国的交流方式最为直白,中国次之,日本最为含蓄。

日本同事寄来的邮件中包含了大量的寒暄,比如“天气渐渐转冷,我今日穿着厚重的大衣”,或“又到了樱花盛开的季节,像雪花般飘落的花瓣甚是美丽”等。而他真正所要表达的也许只此一句“什么时候签合同”。为了这一句,他做了大量的铺垫。在日本,过于简单的邮件是失礼的。而美国却截然不同。邮件内容短小精赅,与工作无关的内容通常不加。从开会形式上也能观察到类似情况。通常中国和日本的会议不重视时间,更在乎形式。而美国的会议却要以最短的时间传递最多的信息。

婉转与直白各有优缺点。直白往往比含蓄更易爆发冲突,人们更易说“不”。有次在加州坐公交时,一个男人牵着一只大狗上车,司机马上就说“狗不能上车,你们必须立刻下车”,男人恼羞成怒,和司机大吵了一架,司机随后拿起直接报警。此事若发生在日本,司机就会说得非常婉转“真是不好意思,规定上说不能带着宠物上车。给您的出行造成了不便,非常抱歉”。当然万事都有两面。有时含蓄会使得问题不得及时解决。有了误解不直说,交流时心里总有个疙瘩;晚上自己有事却无法拒绝朋友的盛情;有了新奇的想法却不敢直抒己见,只好随波逐流……这些都是含蓄的缺点。

凡事都得掌握个“度”。美国普遍较为直白并不等于什么都能说。朋友剪了个新发型你就说丑,他说不定还是会生气。具体情况,具体分析吧。

五、不卑不亢

从发展中国家走到发达国家,多少人有过自卑心理?坦白而言,笔者就有过。别的国家街道好整洁、制度太完善、社会真公平……相形见拙,心里像打翻了五味瓶般说不出的难受。不过多走多看,心智渐渐成熟后就坦然了。原因有二:首先,得以更为客观地看待问题。每个国家都各自的优点及缺点。中国目前虽有诸多尚待改进的地方,但一个国家,拥有如此众多的人口,如此众多的民族,如此广阔的疆域,却能成为一个整体,且绵延数千年之久,这本身就是一个奇迹,不是吗?其次,我理解到个人和国家是不同的。每个人是一个个体,个体有自己的性格、追求、目标、爱好,国家不是全部,只是一部分。

同样道理,国家强盛也不代表你能力出众。你可以自豪但不适合自负。关键还是在于自己。在于自己有没有能力,有没有追求。你若能力出众、志向高远,自然能够赢得他人的尊重。与外国人交流时,“不卑不亢”是一种较为稳妥的态度。

笔者在旧金山btrax公司实习时,室友恰好也是亚洲人。有一次她走在路上,一群美国人在街边聊天。其中一个男人用较为粗鲁的语气说“喂你,过来!”。他也许有这样的印象:亚洲女孩喜欢美国人,非常容易搞定。室友镇定地说“你想怎么样”。他又说了遍“喂说你呢!”同时用手指勾了勾。他也许想拿她作为笑柄。不过室友依然不为所动,镇定地说“你想干嘛”。男人自讨无趣,又下不了台,就讨好说“就是想照张相”。就是有这样恃强凌弱的人。你进他退,你退他就得寸进尺。亚洲人相对来说较为隐忍,其实该表明立场时还应勇敢地站出来。

 

六、君子和而不同

524625_10151602039480820_363781729_n有句话叫“物以类聚,人以群分”,所言着实不假。人们倾向于喜欢和自己相似的人。这是因为价值观不用受到挑战,感觉很舒服。然而,它却有很大的负面效果。内向的人与内向的人待在一起,自卑的人与自卑的人交朋友,这种小团体的产生反过来阻碍了朋友圈的扩大。互补有其优势。通过互补,你认识到自己的不足,并有机会发现自己的长处。

子曰:“君子和而不同”,即君子心和然其所见各异。这句话的睿智让我回味良久。用一颗包容的心接纳彼此的不同,你能感受到更多,交到更多好朋友,并拥有更为广阔的天空。而这,可不是掌握一门外语就能做到的。

Photo by: Hand In Hand International

United Nations

  

Like us on Facebook

Scroll to top

Twitterで共有
Facebookで共有
はてなブックマークに追加
pocketで共有
Lineで共有